Publication
-

Fall Events
The world feels heavy right now, especially if you’re living in the United States — the weight of violence, fear, and uncertainty as the systems that are supposed to hold things together seem to be cracking in some places and falling away in others. I feel it every day in waves, as though we’re on…
-
Know Where You Stand
It’s a tricky time to be a person with their feet in two cultures. If you’re someone who crosses borders frequently, you understand that borders are places of friction, where identity shifts or slips, where we are made vulnerable. This is what is beautiful about borderlands — and also what makes them sites of conflict.…
-
Piecework est arrivée !
I had an unforgettable few days in Orono this weekend, celebrating the launch of my new book at an annual gathering of Franco American artists known as the rassemblement. It’s a fascinating feeling to hold my work in my hands in its new (and beautiful!) form, and it was deeply meaningful to celebrate with friends,…
-
Pre-Order Your Copy of Piecework
You can pre-order your copy of my new book now! Piecework / Travail à la pièce, a bilingual collection of my two solo plays that explore the Franco American experience and the long, often invisible history of the borderlands between francophone Canada and northern New England. With memorable characters and a variety of voices, these…
-
Cover Reveal • Couverture révélée
[English below] Voilà, la belle couverture de mon livre, Piecework / Travail à la pièce, dessinée par le graphiste Colin Josselyn ! Cette édition entièrement bilingue, préparée avec la collaboration de Grégoire Chabot et d’Agathe Anne (parmi tant d’autres!), et publiée par The University of Maine Press, contient mes deux pièces de théâtre solos, Travail…
-
Exciting Announcement!
I’m thrilled to share that my two plays, Piecework: When We Were French and Les filles du QUOI?, will be published in a bilingual edition from the University of Maine Press in 2025. Long in the making, this volume will make the plays available to a wider audience — in two languages — and hopefully…
-
Issue 6 of Résonance Now Live
This week marks the publication of the latest issue of Résonance, the Franco-American literary journal for which I am honored to serve as Drama & Book Review Editor. Our sixth issue features a wonderful interview with Maine writer Jim Bishop, and beautiful collections of new fiction, poetry, and creative non-fiction. I worked with a group…
-
Résonance, Issue 5
I’m delighted to share that the new issue of Résonance is out now! This open-access, online literary journal was the brainchild of, among others, the late Franco-American playwright and elder Grégoire Chabot, who passed away during the pandemic. Greg imagined places, real and virtual, where writers and artists could come together and dream about what…
-
‘Résonance’ Call for Submissions
Since 2021 I have been Drama & Book Review Editor for Résonance, an on-line literary journal sponsored by the University of Maine that showcases creative work by and/or about the Franco-American communities of the United States. The editorial board defines “Franco-American” broadly, to include the Quebec, Acadian, and Haitian diasporas, as well as other diasporic,…
-
Résonance: Borderlands
The third issue of Résonance is out now, and it’s a very special one, focused on the theme of Borderlands: North and South. Co-edited by poet Steven Riel and scholar Kristin Sánchez Carter, this issue places the work of Franco-American writers in conversation with that of Chicanx writers and others who live in the liminal…